翻訳と辞書
Words near each other
・ Wallis Simpson
・ Wallis Thomas
・ Wallis WA-116 Agile
・ Wallis WA-120
・ Wallis Walter LeFeaux
・ Wallis' integrals
・ Wallis's conical edge
・ Wallis, Gilbert and Partners
・ Wallis, Texas
・ Wallischeck Homestead
・ Wallisdown
・ Wallisellen
・ Wallisellen railway station
・ Wallisellen–Uster–Rapperswil railway line
・ Walliserops
Wallisian language
・ Walliston, Western Australia
・ Wallisville, Texas
・ Walliswil
・ Walliswil bei Niederbipp
・ Walliswil bei Wangen
・ Wallis–Zieff–Goldblatt syndrome
・ Walliwela
・ Wallkill
・ Wallkill Central School District
・ Wallkill Correctional Facility
・ Wallkill River
・ Wallkill River National Wildlife Refuge
・ Wallkill Senior High School
・ Wallkill Valley


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Wallisian language : ウィキペディア英語版
Wallisian language
:''This article deals with the language of Wallis Island, "Wallisian," also known as "Fakauvea" or "East Uvean." For the similarly named language of Ouvéa, New Caledonia, see West Uvean (Fagauvea).
Wallisian or Uvean () is the Polynesian language spoken on Wallis Island (also known as Uvea). The language is also known as East Uvean to distinguish it from the related West Uvean spoken on the outlier island of Ouvéa (near New Caledonia). Wallisian tradition holds that the latter island was colonised from Wallis Island in ancient times.
Wallisian may be most closely related to Rennellese. It is also closely related to Tongan, though part of the Samoic branch, and has borrowed extensively from Tongan due to the Tongan invasion of the island in the 15th and 16th centuries.
==Alphabet==
The standard 5 vowels: a, e, i, o, u, with their lengthened variants: ā, ē, ī, ō, ū.
The consonants: f, g (always pronounced as ŋ (ng)), h, k, l, m, n, s (rare, usually from foreign words), t, v, '.
The ', representing the glottal stop (see also okina), is known in Wallisian as ''fakamoga'' (belonging to the throat). The fakamoga is nowadays taught at schools, and can be written with straight, curly or inverted curly apostrophes. Similarly the macron (Wallisian: ''fakaloa'', 'to lengthen') is now taught in schools to mark long vowels, even though the older generation has never marked the glottal stop or vowel length.
For example: ''Mālō te ma'uli'' (hello)

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Wallisian language」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.